Фарерские острова: Драмы погоды и искусство под водой
Этот архипелаг в Северной Атлантике — желанное направление для поклонников скандинавских стран. Здесь природа диктует свои правила, а под водой скрывается первый в мире круговой перекресток.
Ох уж эта погода! Говорят, если тема разговора сводится к погоде, значит, сказать больше нечего. Тот, кто так считает, явно не бывал на Фарерских островах. Капризы местной погоды в Северной Атлантике принесли архипелагу прозвище «Острова Авось» ('Islands of Maybe'). Поэтому «kanska» — что по-фарерски означает «возможно» или «авось» — одно из самых часто произносимых слов на островах. Возможно, будет солнечно, а возможно, дождливо, или и то, и другое сразу. Возможно, удастся посетить соседний остров, а возможно, нет — если разыграется шторм.
Что можно сказать наверняка: около 55 000 фарерцев живут на архипелаге, расположенном на полпути между Шотландией и Исландией. 17 из 18 островов заселены, к ним добавляются сотни шхер. Это оставляет много места для великолепной природы с отвесными скалами, бурлящими водопадами, высокими горами и сочными зелеными холмами, по которым бродят около 80 000 прожорливых овец. Название Фарерских островов переводится как «Овечьи острова».
С любой точки Фарерских островов до моря рукой подать, что сильно влияет на образ мышления и чувства островитян. Хотя они и принадлежат датской короне, но пользуются максимально возможной автономией, осознанно отказавшись от вступления в Европейский Союз. Они обладают широким самоуправлением и могут издавать собственные законы, в то время как внешняя политика и оборона остаются в ведении Дании.
Пейзажи, словно из мира Фродо и его спутников
Этот суровый рай вулканического происхождения лучше всего исследовать во время пеших прогулок. Воздух здесь изумительно чист и свеж. Солнце и туман устраивают зрелищные баталии. На западе и востоке крутые утесы, изрезанные, как лицо старца, обрушиваются в Атлантический океан.
Некоторые скалы, например, на северном острове Видой, достигают более 700 метров в высоту. За ними возвышаются плавно округлые вершины, похожие на морские волны. В низинах прячутся черные дома с традиционными травяными крышами. Ландшафт кажется вышедшим из древних мифов, будто Фродо и его спутники из Средиземья вот-вот появятся из-за угла.
Больше птиц, чем овец — и людей
Для любителей птиц этот суровый мир — настоящий рай. Там, где теплое течение Гольфстрима встречается с холодными арктическими течениями, где царит морской субарктический климат с температурами редко превышающими двенадцать градусов, обитает более 300 видов птиц. Тысячи и тысячи тупиков кружат в воздухе на своих коротких крыльях. Моевки и толстоклювые кайры заселяют черные морские скалы, которые кажутся белыми из-за огромного количества гнездящихся там птиц. Колонии северных олушей создают какофонический шумовой фон.
Раньше некоторые виды птиц нередко оказывались в котлах местных жителей, чтобы разнообразить их скромный рацион, ведь на безлесных Фарерских островах растут в основном только картофель, ревень и, если повезет, морковь. Сегодня же охота, по крайней мере на тупиков с их ярко-красным клювом, запрещена.
Старейший обитаемый деревянный дом Европы
Ещё 100 лет назад на Фарерских островах существовали лишь тропы, обозначенные сложенными каменными пирамидами, указывавшими путь даже в тумане. Многие маршруты до сих пор остаются трудными — например, путь к маяку Каллур на острове Калсой, ставший популярным благодаря фильму о Джеймсе Бонде «Не время умирать». Или тропа к Гасальдуру на крутом, скалистом северо-западном побережье острова Воар.
Водопад Мулафоссур, который словно по нити обрушивается со стометровой высоты в море из изумрудной растительности, — один из самых популярных фотомотивов островов. Рядом с ним стоит Киркьюбёаргардур на главном острове Стреймой: этому «Королевскому хутору» уже 900 лет, что делает его старейшим обитаемым деревянным домом в Европе. На протяжении 17 поколений ферма принадлежит одной семье, которая дала миру политиков, экологов и художников. Один из них — Трондюр Патурссон. Ему Фарерские острова обязаны, возможно, самым необычным произведением искусства на архипелаге.
Патурссон, творческий человек и искатель приключений с буйной шевелюрой и седой бородой, отвечал за художественное оформление туннеля Эйстурой. Этот туннель соединяет два крупнейших острова архипелага — Стреймой и Эйстурой. Одиннадцатикилометровая подводная магистраль, третий подводный туннель Фарерских островов, является сооружением-рекордсменом. Для его создания пришлось переместить миллион кубометров породы и проложить около 150 километров кабелей. Строительные работы, которые стали крупнейшим инфраструктурным проектом островов на тот момент, длились около двух лет и обошлись в 175 миллионов евро.
Туннель приносит пользу как местным жителям, так и туристам, поскольку, по данным операторов, время в пути между оживленной столицей Торсхавном и городами Рунавик и Стрендюр на острове Эйстурой сократилось с 64 до 16 минут.
Арт-галерея на круговом перекрестке под водой
Главная особенность: глубоко под морем, в географическом центре архипелага, теперь находится первый в мире подводный круговой перекресток. Тот, кто проезжает по нему, оказывается в самой необычной арт-галерее Фарерских островов. В центре внимания — 80-метровая стальная скульптура Трондюра Патурссона с фигурами в натуральную величину, погруженная в световые эффекты. Если при виде черных силуэтов возникают мысли о традициях, это неспроста. Ведь Патурссон черпал вдохновение в цепном танце, который уже в Средние века был неотъемлемой частью жизни людей на этих островах Северной Атлантики.
Тем, кто интересуется этой эпохой, стоит посетить руины собора Святого Магнуса по соседству с Киркьюбёаргардуром — это крупнейшее средневековое сооружение архипелага. Или заглянуть в исторический квартал у гавани Торсхавна, Тинганес, где уже в IX веке «свободные люди» Фарерских островов собирались на веча — «тинги», чтобы вершить правосудие и назначать суровые наказания нарушителям закона.
Древний парламент и прекрасный вид с крепости
Лёгтинг — один из старейших парламентов мира — теперь расположен немного севернее, в центре Торсхавна, но правительство и органы власти по-прежнему используют многие из низких, просмоленных черных деревянных домов с травяными крышами и белыми оконными рамами.
Лабиринт переулков и узких проходов, лестниц и скал выглядит почти как декорации исторического фильма, но в Торсхавне все по-настоящему. Куры кудахчут, разгуливая по улицам, люди переговариваются из окна в окно. Шерстяные носки, белье и джинсы сушатся на ветру. Однако в то же время туристы находят здесь современный город с суши-ресторанами и веганскими кофейнями, галереями и концертами.
Самый красивый вид на Торсхавн открывается с крепости Скансин, построенной в 1580 году для защиты от пиратских набегов, но так и не ставшей полем боя. Перед взором возвышается собор — белое, покрытое сланцем здание. Из гавани отправляются паромные и экскурсионные суда в фарерские фьорды, где можно встретить гринд, синих китов, косаток и длинномордых тюленей — если повезет, а потому лишь: «kanska», «возможно».
Свежие материалы — Новости науки

Метеоры: Звездопады на ночном небе и игра с Луной
Время исполнения желаний вновь наступило. Обломки комет сгорают в ночном небе. Любители звездопадов снова смогут насладиться зрелищем. Условия наблюдения за так называемыми Лиридами будут наилучшими с часу ночи до наступления утренних сумерек, сообщил председатель Ассоциации любителей астр

Косатка в Балтийском море: Greenpeace: У горбатого кита мало шансов на выживание
Частная инициатива пытается освободить и вывезти живым горбатого кита, выброшенного на берег острова Пёль. Greenpeace считает шансы животного на выживание низкими по ряду причин. Экологическая организация Greenpeace видит мало перспектив в спасении кита, выброшенного на берег у острова Пёль

Политические взгляды: менее консервативны ли одаренные люди? Что говорит долгосрочное исследование
Спустя более чем три десятилетия после прохождения теста на интеллект, бывших учеников начальной школы опросили об их политических взглядах. Результаты показывают заметную разницу. Все началось в начальной школе земли Гессен в конце 1980-х годов. Тысячи детей склонились над р

Шум в каюте круизного лайнера: путешественники получили компенсацию
Море, которое должно быть тихим, оказалось источником сильного шума для пары, путешествовавшей на круизном лайнере. Из-за постоянного гула двигателей и генераторов, мешавшего им спать по ночам, они потребовали частичного возмещения стоимости поездки. Суд определил, какую сумму им удалось получ

Потеря партнера: мужчины страдают больше
Смерть партнера оказывает значительное негативное влияние на мужчин. Согласно исследованиям, мужчины, переживающие потерю любимого человека, чаще впадают в депрессию и сталкиваются с повышенным риском развития деменции. В то время как женщины, после первоначального периода грусти и скорби, зачасту

Дикая природа – источник счастья: как дикие сады делают людей счастливыми
Настоящей дикой природы почти не осталось. Там, где мы можем ее почувствовать, мы становимся здоровее и счастливее, утверждает эксперт по биоразнообразию доктор Антье Арнольд. GEO: Доктор Арнольд, в своей книге «Let’s go wild» вы пишете, что внутри нас есть нечто, что постоянно тянет н